<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/">
<title>Sola Aoi Official Blog - Today&#39;s SOLA</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/</link>
<description></description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2011-05-29T00:38:32+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/osaka-performan.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/the-daily-fourt.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/in-shibuya-comm.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/stage-dvd-admir.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/album-release.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-super-famous.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-national-tour.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/the-muscats.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/chinese-manners.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-meeting-place.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/osaka-performan.html">
<title>Osaka performance.</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/osaka-performan.html</link>
<description>Ebisu muscats, CAMPin Osaka of the whole...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Ebisu muscats,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
CAMPin Osaka of the whole country! ！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;img alt=&quot;1306597112583.jpg&quot; height=&quot;240&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1306597112583.jpg&quot; width=&quot;135&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In saying that is raw as for the incident&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
There was it here and there&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Fun and thought having one it too&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It was able to be over safely.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
This time&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Because there is always few free talking&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In members of each local selection&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I listen to a rare story&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It becomes the wonderful event.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
What will you talk about by the tomorrow&#39;s Kobe performance?&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am excited.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
There is not such a fun thing anymore.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;As for the person watching a muscats for the first time&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
As for the person whom it is so, and there is not&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
All of you who participate in live broadcasting from now on!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Put up tension&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
ストレスパパパパーン♪&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
(cry at from 12-34)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;ですよ!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
A song will dance like crazy together.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Do not lose the spirit of all of you&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Because I nominate the muscats&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
So that all of you do not lose, too&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Please take it lots and lots!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Ah, I will look forward to it tomorrow.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;終 わりたくないぜこの memory.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-eb52.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-29T00:38:32+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/the-daily-fourt.html">
<title>The daily fourth place!</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/the-daily-fourt.html</link>
<description>In Shibuya Committee for European Space Research After movie three ☆ point presentation I did talk show. In the last, laughter does not stop, I was not able to talk well, With Okinawa edition, Kyoto edition, Tokyo edition I am...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;1306507972351.jpg&quot; height=&quot;240&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1306507972351.jpg&quot; width=&quot;135&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;In Shibuya Committee for European Space Research&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
After movie &quot;three ☆ point&quot; presentation&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I did talk show.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In the last, laughter does not stop,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I was not able to talk well,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
With Okinawa edition, Kyoto edition, Tokyo edition&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am like a profile of Manager Yamamoto&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am really glad to be able to participate in a work.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, the story changes and,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The 1st album of the Ebisu muscats&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
This time Nantes,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It became the daily chart fourth place!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, from the opening 15th place, the second day 20th place&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is fourth place surfacing.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
As for it as for this,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I was able to start it simply because there was the support of all of you&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
As a wonderful problem&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I heard that it was the sellout shop series&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Ah, was not it expected?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, it will be entering Osaka tomorrow&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is early in the morning,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
While hearing album all songs&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In favorite BAR&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Include a manager&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want to toast.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want all the truth to listen.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Please get our spirit.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, the tomorrow day after tomorrow&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In Osaka, Kobe&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Of the name to be called muscats CAMP&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is a national tour!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am a pleasure too.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/4-f499.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-27T23:51:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/in-shibuya-comm.html">
<title></title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/in-shibuya-comm.html</link>
<description>In Shibuya Committee for European Space Research After movie three ☆ point presentation I did talk show. In the last, laughter does not stop, I was not able to talk well, With Okinawa edition, Kyoto edition, Tokyo edition I am...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;1306507905584.jpg&quot; height=&quot;240&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1306507905584.jpg&quot; width=&quot;135&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;In Shibuya Committee for European Space Research&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
After movie &quot;three ☆ point&quot; presentation&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I did talk show.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In the last, laughter does not stop,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I was not able to talk well,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
With Okinawa edition, Kyoto edition, Tokyo edition&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am like a profile of Manager Yamamoto&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am really glad to be able to participate in a work.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, the story changes and,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The 1st album of the Ebisu muscats&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
This time Nantes,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It became the daily chart fourth place!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, from the opening 15th place, the second day 20th place&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is fourth place surfacing.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
As for it as for this,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I was able to start it simply because there was the support of all of you&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
As a wonderful problem&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I heard that it was the sellout shop series&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Ah, was not it expected?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, it will be entering Osaka tomorrow&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is early in the morning,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
While hearing album all songs&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In favorite BAR&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Include a manager&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want to toast.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want all the truth to listen.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Please get our spirit.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, the tomorrow day after tomorrow&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In Osaka, Kobe&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Of the name to be called muscats CAMP&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is a national tour!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am a pleasure too.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-9b1d.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-27T23:51:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/stage-dvd-admir.html">
<title>Stage DVD admiration.</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/stage-dvd-admir.html</link>
<description>Of theatrical company Tokyo セレソンデラ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Of theatrical company &quot;Tokyo セレソンデラックス&quot;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The stage admires DVD of &quot;... saying ... in an evening&quot;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;img alt=&quot;1306441056875.jpg&quot; height=&quot;240&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1306441056875.jpg&quot; width=&quot;180&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I borrow it from a person and leave you unattended more than three months (爆)&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I&#39;m sorry.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
At last I watched it.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Because I already return it.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
If I am said to cry and pose and absolutely look&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is far to cry&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is ridiculous by thick actors of the character,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
A tempo was good and was drawn into a story to advance.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
And be if coming to an end&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
A heart is painful, and already have a pain in it,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Empathize too much; and tempted by the expression of the actor&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The tears which do not stop anymore.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I give a voice and weep bitterly.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Sobbing.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want to still cry more.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
If be elaborate and go to the theater raw&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I became great.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
But I wanted to see it raw.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Both the script and the direction are great.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
もーやだー cried too much and felt fine.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/dvd-90ef.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-27T05:17:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/album-release.html">
<title>Album release.</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/album-release.html</link>
<description>An album was released today (25th). Be t...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;1306339963149.jpg&quot; height=&quot;240&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1306339963149.jpg&quot; width=&quot;180&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;An album was released today (25th).&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Be too glad,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
BAR でかけてもらいなが,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I drink a gin and tonic.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Listen for a national tour badly&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
To keep I keep singing, and dancing&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am already fun and am fun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;A dance does not stop in BAR.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want to make live broadcasting early.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Is the next Osaka, Kobe?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
待 っててね Osaka, Kobe.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Because I charm the best muscats.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am like this,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The joy that an expensive album of the quality can give.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
There is it with a first limited edition, a normal version,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want both hand actually to stock it&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
If there is an at a loss person&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
A by all means normal version (笑)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Conte is the best.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
A double in particular is veiled.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is はぁーいい liquor&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-8b65.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-26T01:12:43+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-super-famous.html">
<title>A super famous magazine.</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-super-famous.html</link>
<description>In China which went the other day, The s...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;In China which went the other day,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The super celebrity magazine which I photographed in strict confidence,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;时 Still: cosmo politan (cosmopolitan)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Release is hasty; in June issue (5/25 in release)&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It will be placed.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;img alt=&quot;1305864991444.jpg&quot; height=&quot;206&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1305864991444.jpg&quot; width=&quot;320&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I make page 8 and have&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I feel very honored!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Besides, this magazine,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I heard that a Japanese was the first&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
At the same time to have accomplished a big thing&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
When I want you to know more me in China&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I felt it heartily.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The aim is high and do not be crushed&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I train mind and meet many people&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Please takes care of those encounters&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want to aim at the top more and yet more.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is study first of all.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The language study is so, too; and with the history or culture.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Continuation is an authority.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
My motto.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It seems to become the reality now.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
(the debut tenth year)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-2d2b.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-20T13:16:31+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-national-tour.html">
<title>A national tour.</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-national-tour.html</link>
<description>And a muscats makes provincial tour live broadcasting. What is decided now 5/21 Saturday Harajuku ASTRO HALL (is sold out) 5/28 Saturday Osaka amHALL (a little the remainder) 5/29 Sunday Kobe VARIT (a little the remainder) 6/4 Saturday Nagoya Electric...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;And a muscats makes provincial tour live broadcasting.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;What is decided now&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
5/21 Saturday &lt;strong&gt;Harajuku&lt;/strong&gt; ASTRO HALL (is sold out)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;5/28 Saturday &lt;strong&gt;Osaka&lt;/strong&gt; amHALL (a little the remainder)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;5/29 Sunday &lt;strong&gt;Kobe&lt;/strong&gt; VARIT (a little the remainder)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;6/4 Saturday &lt;strong&gt;Nagoya&lt;/strong&gt; Electric Lady Land&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;6/5 Sunday Live House &lt;strong&gt;Hamamatsu&lt;/strong&gt; sash&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
A selection member goes at each place.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Therefore a special version is seen every time.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is ticket great admiration release average.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;The details are this place&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://s1s1s1.com/special/ebisu_muscats03/index.htm&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Bnr_ebisumuscats_tour&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2011/05/16/bnr_ebisumuscats_tour.jpg&quot; title=&quot;Bnr_ebisumuscats_tour&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The yesterday&#39;s rehearsal that a dance sang badly.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I look forward to showing it to all of you.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-0988.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-16T01:54:11+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/the-muscats.html">
<title>The muscats.</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/the-muscats.html</link>
<description>In the step point I have the album of th...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;In the step point&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I have the album of the muscats&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I listen,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;1305476199893.jpg&quot; height=&quot;480&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1305476199893.jpg&quot; width=&quot;359&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Any だこの album.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;笑 does not stop.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Conte is usually recorded in only a printing block&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Because there are many parts to listen to for the first time, it is really dangerous.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
てゆうかさ, the music of the muscats&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Of the music is high-level.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
A unit is made newly this time&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The feeling that is an animated cartoon of the pull kava&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The feeling that is a club of Hercules&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Lock of the inspiration girl&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The popular song of rotary sisters&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am the already best.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
To the person who does not know a muscats&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I want you to listen by all means.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, the first limited edition does not have the conte&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
DVD(MV) is turned on.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Wednesday, May 25 release&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
&quot;Hello Ebisu muscats from the muscats - Hollywood&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Limited edition&lt;br&gt;
&lt;img alt=&quot;News_large_ebisumuscats_lim&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2011/05/16/news_large_ebisumuscats_lim.jpg&quot; title=&quot;News_large_ebisumuscats_lim&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Normal version&lt;br&gt;
&lt;img alt=&quot;News_large_ebisumuscats_nor&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2011/05/16/news_large_ebisumuscats_nor.jpg&quot; title=&quot;News_large_ebisumuscats_nor&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is sorrow.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-b33c.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-15T23:35:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/chinese-manners.html">
<title>Chinese manners and customs.</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/chinese-manners.html</link>
<description>At the time of wedding ceremony China wi...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;At the time of wedding ceremony&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
China with manners and customs to sound a firecracker.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;In today of May 1,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
There seem to be many marrying people.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
The explosion that cannot be the outside&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is developed in several places.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
For the explosion that was far beyond imagination&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
While half (cry) ば is scared&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I look into the outside.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I am really already the same level as variety.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Is indecisive; there is.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, the story changes; and today,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In the situation like that by the yesterday&#39;s event&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Because it has become&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I heard that there was a press conference in a hurry.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;img alt=&quot;1304224224036.jpg&quot; height=&quot;359&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1304224224036.jpg&quot; width=&quot;480&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
When it is foreign countries, I am not tense.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Because I become left to an interpreter after all.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Pupupu&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-6f78.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-01T13:30:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-meeting-place.html">
<title>A meeting place panic.</title>
<link>http://aoisola.cocolog-nifty.com/en/2011/05/a-meeting-place.html</link>
<description>Oh, I am various with the preparation It...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;html lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Oh, I am various with the preparation&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It walks to want to say, but&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Because it is foreign countries, I often close my eyes.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Calmly calmly.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is rushed preparations,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
By the way, when I say that I go&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I wait again without having the securing of line of flow.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
What do not sleep.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
30 minutes later,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Among little less than 30 police and staff&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I aim at the stage of the meeting place.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;I tackle a coming fan (笑)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;1304186789181.jpg&quot; height=&quot;480&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1304186789181.jpg&quot; width=&quot;479&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Uh!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;なんだ コリャーーー!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;It is how to handle in Japan me seriously!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;Onemasu とかー&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
BARAGAKI of the other day acts rashly; try to be; event とかー&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
DARA とかー&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I mean, it is not the material&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
When I do not have more awareness&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I really thought.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In the meeting place, a person is a panic after a meeting.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;img alt=&quot;1304185767564.jpg&quot; height=&quot;479&quot; src=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/1304185767564.jpg&quot; width=&quot;640&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;In consideration of the security of people flocking forward forward,&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
After having kept it waiting badly&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Stand on the stage; and within five minutes&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
It is pulled a handle, and escape&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I left the place.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
In the one that came expressly from far away&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
いただろうに.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
As for the person who waited for middle several hours when the gentle rain fell&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
いただろうに.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;I am very disappointed, and there is no help for it.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
If I have more Chinese&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Even as for the short time&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I should have been able to convey one&#39;s words.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;It&#39;s like I was annoyed.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
If come across the sea; I&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
There is a person knowing.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
I realized it judging from one&#39;s eye.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;I want to interchange more.&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;CRHTML_TXN&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
Let&#39;s try study hard.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
                       &lt;p&gt;
                       This article is translated by using automatic translation from Japanese.&lt;br /&gt;
                       &lt;a href=&quot;http://aoisola.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-1543.html&quot;&gt;Click here to see the original article.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>蒼井そら</dc:creator>
<dc:date>2011-05-01T02:49:03+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
