帰国。
감사합니다 (カムサハムニダ)ありがとうございます。
てゆうか暗号を解く感じで
今のところ文字を読むのが流行ってる自分の中で。
街の看板を移動しながら読むことに成功。
毎日繰り替えしてたら合成母音以外なら
大体読めるし書ける。
すげぇだろ。
韓国語は発音が難しいから
ハングルで書いてもらったほうが
わたくしにとっては理解しやすい。
そんな感じ。
でもまぁ読んだところで意味はさっぱり分かりません。
それはまた日本で勉強だ。
さて本日無事帰国致しました蒼井そらですこんにちわ。
日本暑いね。蒸れてるね。臭そうな汗が止まりません。
今回の感想は長くなりそうなので後日。
수고하셨습니다(スゴハショスムニダ) お疲れ様でした。
| 固定リンク
コメント